ترجمة الوثائق الحكومية

تعد ترجمة الوثائق الحكومية واحدة من أكثر أنواع الترجمات المعتمدة شيوعًا التي قدمناها في المركز العالمي للغات والكمبيوتر لسنوات عديدة. لدينا العديد من المعلمين والخبراء في مجال ترجمة الوثائق الحكومية بجميع أنواعها بدقة واحترافية كبيرة.

ترجمة الوثائق الحكومية

تعد المستندات الحكومية من بين المستندات الأكثر طلبًا للترجمة الصحيحة عند توجيهها إلى البلدان أو المؤسسات بلغات مختلفة. ونتيجة لذلك، تعد ترجمة الوثائق الحكومية واحدة من أكثر أنواع الترجمات المعتمدة شيوعًا التي قدمناها في المركز العالمي للغات والكمبيوتر لسنوات عديدة. لدينا العديد من المعلمين والخبراء في مجال ترجمة الوثائق الحكومية بجميع أنواعها بدقة واحترافية كبيرة.

خدمة ترجمة الوثائق الحكومية

أفضل مكتب ترجمة للوثائق الحكومية

المركز العالمي للغات و الترجمة أحد أقدم الشركات التي تقدم خدمات الترجمة المعتمدة في جميع المجالات، مع فريق في جميع التخصصات للحصول على ترجمات دقيقة.

ترجمة الوثائق والمستندات الحكومية فى ILCC

يتم عن طريق مختصين فى هذا النوع من الترجمات والتى يتم توجيهها إلى السفارات والحكومات حينما يتم طلبها.

لذلك فنحرص دائمًا على تقديم خدمة الترجمة بدون أى أخطاء مع الحفاظ على سرية المعلومات الخاصة بالعملاء.

يتوفر لدينا ترجمة لأكثر من 50 لغة بإحترافية تامة.

نقدم افضل الاسعار فى الوطن العربى ودول الخليج لترجمة كل ما يلزمك فى المجال الطبى وبشكل متقن ومعتمد.

لدينا خدمة عملاء تساعدك للوصول إلى أفضل النتائج فى الترجمة والإجابة عن كل استفساراتك فلا تتردد فى طلب الخدمة الأن…

الخدمات المقدمة لدينا فى ترجمة الوثائق الحكومية

  • ترجمة وثائق الزواج والطلاق.
  • ترجمة الرخص بجميع أنواعها.
  • ترجمة المواد التعليمية.
  • ترجمة الدعاوى القانونية.
  • ترجمة العقود بجميع أنواعها.
  • ترجمة شهادات الميلاد.
  • ترجمة النصوص المستنسخة.
  • ترجمة الإخطارات العامة.
  • ترجمة الشهادات العلمية.
  • ترجمة السجلات الطبية.
  • ترجمة التقارير المالية.
  • ترجمة النشرات التسويقية.
  • ترجمة الوثائق الحكومية.
  • ترجمة الأحكام القضائية.
  • ترجمة إشعارات الأمن والسلامة.
  • ترجمة وثائق البرمجيات.
  • ترجمة الكتيبات الارشادية.
  • كيف يتم إعداد الترجمة؟

يتم إعداد الترجمة للوثائق الحكومية وفقًا للخطوات التالية:

  1. إستلام الطلب من العميل.
  2. البدء في التواصل مع العميل والاتفاق على كافة الشروط.
  3. الاتفاق على السعر، والمدة الزمنية الإستلام الطلب من العميل. مناسبة للانتهاء من العمل.
  4. تسليم الطلب المراد ترجمته إلى العميل.
  5. التواصل مع العميل بشكل دوري، والبدء في المراجعة العملية.

تواصل معنا لطلب خدمة ترجمة الوثائق الحكومية

تواصل معنا لطلب خدمة الترجمة​

"*" تحدد الحقول المطلوبة

الاسم*
الحد الأقصى لحجم الملف: 2 GB.