أفضل خدمات الترجمة عبر الإنترنت الأكثر دقة
مع تزايد الاعتراف بأهمية الترجمة والتعريب، هناك المزيد من شركات الترجمة التي تقدم خدمات الترجمة عبر الإنترنت أكثر من أي وقت مضى. من بينهم المركز العالمي للغات و الكمبيوتر ILCC التي سعت وتمكنت من إثبات نفسها في ساحة المنافسة بين شركات الترجمة.
أصبحت أحد أفضل مزود لخدمات الترجمة في العالم العربي لأكثر من 50 لغة حول العالم من خلال مجموعة من المترجمين المعتمدين. تعتمد مئات الشركات والبنوك والأفراد علينا في مجموعة متنوعة من خدمات الترجمة على مدار 24 ساعة في اليوم. إذا كنت تبحث عن مزود خدمة ترجمة معتمد يناسب احتياجات عملك أو احتياجاته، فخبراء في المركز العالمي للغات والكمبيوتر موجودن لخدمتك.
الخطوات التى يتبعها مركز ILCC للترجمة
- الخطوة الأولى:
ترجمة الترجمة تعني تحويل النص الأصلي من لغة معينة إلى لغة أخرى. إنه النقل الدقيق للمعلومات لتمثيل المستند الأصلي في مستند الوجهة. من الشائع جدًا في صناعة الترجمة استخدام أدوات الترجمة. في جميع مشاريع الترجمة، أصبح من المهم جدًا ضمان أعلى مستوى من الجودة في النص المستهدف. - الخطوة الثانية:
المحررون يقوم الفريق المتخصص في معالجة الترجمات بالتحقق مما تم تحقيقه في الخطوة السابقة. مهمتك ليست الترجمة، ولكن الاستمرار في المراجعة قسمًا تلو الآخر والتأكد من أن المترجم قد ترجم المستند الأصلي بشكل صحيح وصادق. للتأكد من أن النص قد تمت ترجمته بالكامل، وأن المعلومات مفقودة، وأنه لا توجد سهو، وأن جميع تعليمات العميل قد تم اتباعها. تم دمج أدوات الترجمة أيضًا في هذه المرحلة، ولكن لضمان أن تكون الجمل والوثيقة ككل منطقية تمامًا في السياق العام للمشروع أو المستند. - الخطوة الثالثة:
التدقيق اللغوي هذه هي المرحلة الأخيرة من عملية الترجمة. لذلك، ليس من الضروري الرجوع إلى النص الأصلي في مرحلة التصحيح أو التصحيح. في هذه المرحلة، يركز المراجعون على المراجعة النهائية بشكل أساسي على فرضية أن النص المترجم يبدو طبيعيًا ويتم قراءته بسلاسة باللغة المستهدفة. بالإضافة إلى العثور على التناقضات في علامات الترقيم والكتابة، لا بأس. يجب التحقق من تنسيق المستند بحثًا عن مشاكل محتملة في الخطوط والصور، ويجب فحص المستند بحثًا عن أخطاء مطبعية. هذه الخطوات الثلاث ضرورية لتوفير خدمات الترجمة عبر الإنترنت أو في مقرنا الرسمي. احصل على وثيقة نهائية مترجمة بأعلى جودة. كل خطوة من هذه الخطوات ضرورية
فوائد خدمات الترجمة عبر الإنترنت من ILCC
يتمتع مركز ILCC بخدمة عبر الإنترنت بها العديد من المزايا المهمة مقارنة بالآخرين. حيث بتكون أسهل وأفضل وأكثر فعالية من حيث التكلفة.
يتغير الإنترنت وتحتاج العديد من الصناعات والشركات اليوم إلى حلول حديثة ورشيقة لتلبية متطلبات العملاء. تسليم أسرع للمشاريع تم تصميم خدمات الترجمة عبر الإنترنت للعمل 24 ساعة في اليوم، 7 أيام في الأسبوع وتقديم الأوقات. يتيح لك ذلك ترجمة النص في أي مكان، سبعة أيام في الأسبوع.
لغة دقيقة
تمثل الأخطاء الاصطلاحية أكثر من 70% من جميع مشكلات جودة الترجمة. تضمنILCC أن تكون المصطلحات والترجمات دقيقة بنسبة 100٪ لجميع أنواع المحتوى، من أجل ضمان الجودة اللغوية الأكثر اتساقًا ودقة باستمرار. نحن شركة خدمات ترجمة ذات خبرة مع المهارات والتكنولوجيا اللازمة لتلبية احتياجاتك العالمية. نحن نكيف الحلول اللغوية لمتطلبات الاتصال متعددة اللغات الخاصة بك.
هل يقدم مركز ILCC خدمة الترجمة الفورية؟
تعتبر الترجمة الفورية مثالية للأحداث الكبيرة التي تتضمن لغتين أو أكثر ويتم نقل المعنى المترجم إلى أفراد من الجمهور، حيث يمكنهم حضور الحدث وفهمه. قد تشمل هذه الأحداث:
- المؤتمرات.
- الندوات.
- العروض التقديمية.
- برامج التدريب.
ويقدم المركز العالمي للغات والكمبيوتر ILCC خدمة ترجمة فورية فعالة للغاية يقدمها متحدثون أصليون للغة الهدف. يمكننا إزالة الحواجز التي أوجدتها الحدود بين البلدان. قم بتحسين حضورك الدولي وزيادة فعالية مؤتمراتك من خلال الاعتماد على مترجمين أكفاء.
تواصل الآن واحصل على عرض أسعار غير ملزم لـ خدمات الترجمة عبر الانترنت.
يمكنك الاستعانة بنا دائمًا لطلب خدمات الترجمة من موقع ILCC للغات والترجمة والحصول على ترجمة إحترافية معتمدة.