الترجمة التاريخية
ما هي الترجمة التاريخية؟
الترجمة التاريخية هي واحدة من أهم أنواع التراجم، وتعتمد على ترجمة كل ما يتعلق بالأمور الزمنية القديمة والتى يجب أن يكون المترجم على ثقافة ودراية كافية بالتاريخ الذى يقوم بترجمة وثائقه.
ويعمل المركز العالمي للغات والترجمة للخدمات التعليمية على تقديم جميع انةاع التراجم بشكل احترافي على أيدي مجموعة من الخبراء والمتخصصين في مجال الترجمة التاريخية وتقديمها بدقة عالية ليتم اعتمادها من جميع الجهات الرسمية والسفارات على مستوى العالم.
أفضل مكتب ترجمة تاريخية
المركز العالمي للغات والترجمة من أقدم المراكز التي تقدم خدمات الترجمة المعتمدة فى جميع المجالات مع توفير فريق عمل فى كل المجالات وذلك للحصول على تراجمه دقيقة.
خدمة الترجمة التاريخية فى مركز ILCC لها فريق متخصص لإعداد الترجمة الإحترافية فى مختلف علوم التاريخ سواء الفرعونى المكتوب بالخط الهيروغليفى او ترجمة نصوص التاريخ القبطى أو مصر القديمة.
كما يتوفر لدينا ترجمة معتمدة لجميع الثقافات والعلوم التاريخية والوثائق والمخطوطات القديمة لأكثر من 50 لغة بإحترافية تامة.
كما نقدم أفضل الأسعار في العالم العربي ودول الخليج لترجمة كل ما تحتاجه للبحث العلمي بطريقة مثالية وموثوقة. لدينا خدمة عملاء لمساعدتك في الحصول على أفضل نتائج الترجمة والإجابة على أي أسئلة قد تكون لديك. لا تتردد في طلب الخدمة الآن
أنواع الترجمة التاريخية:
- ترجمة علم الآثار بمختلف تخصصاته.
- ترجمة الخطوط المصرية القديمة.
- ترجمة الخط الهيروغليفي.
- ترجمة الخط القبطي.
- ترجمة الخط الديموطيقي.
- ترجمة التاريخ الإسلامي.
- ترجمة المخطوطات القديمة.
- ترجمة الوثائق التاريخية.
- ترجمة التاريخ الإقتصادي.
- ترجمة البرديات.
كيف يتم إعداد الترجمة التاريخية؟
يتم إعداد الترجمة وفقًا لعدد من الخطوات والمراحل على النحو التالي:
- إستلام الطلب من العميل.
- البدء في التواصل مع العميل والاتفاق على كافة الشروط.
- الاتفاق على السعر، والمدة الزمنية الإستلام الطلب من العميل. مناسبة للانتهاء من العمل.
- تسليم الطلب المراد ترجمته إلى العميل.
- التواصل مع العميل بشكل دوري، والبدء في المراجعة العملية.
تواصل معنا لطلب خدمة الترجمة التاريخية